1. La High Ambition Coalition (HAC) for Nature & People está haciendo campaña para conservar el 30% de las zonas marinas y terrestres del mundo para 2030 ("30×30"). La HAC apoya que esto se logre con la inclusión, la participación y la asociación de los pueblos indígenas y las comunidades locales (IPLC), cuyos estilos de vida tradicionales encarnan la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica, así como mediante la promoción del liderazgo indígena en la conservación.
2. Muchos países, incluidos los miembros del HAC, han tenido experiencias positivas de trabajo conjunto con los pueblos indígenas y las comunidades locales en sistemas de áreas protegidas, logrando importantes resultados de conservación de la biodiversidad al tiempo que garantizan la salvaguarda de los derechos de los pueblos indígenas y las comunidades locales*, lo que permite una situación en la que tanto la naturaleza como los pueblos indígenas y las comunidades locales salen ganando (estudios de casos), teniendo en cuenta los instrumentos internacionales y las leyes relacionadas con los derechos humanos de conformidad con la legislación nacional.
3. El HAC es consciente de las preocupaciones expresadas por algunos CLPI y organizaciones como:
i. Falta de reconocimiento legal de los derechos de los pueblos indígenas y las comunidades locales y de su papel vital en la conservación.
ii. la falta de salvaguardias para los pueblos indígenas y las comunidades locales en el lenguaje y los indicadores del objetivo 2.
iii. que la aplicación del objetivo del 30% podría afectar negativamente a los derechos de los pueblos indígenas y las comunidades locales en sus territorios (por ejemplo, mediante la desposesión).
iv. la posible falta de inclusión de los pueblos indígenas y las comunidades locales en los sistemas de gestión y gobernanza basados en zonas geográficas específicas.
v. la falta de evaluación previa del impacto social y la eficacia de conservación de las áreas protegidas de reciente creación y otras medidas eficaces de conservación basadas en áreas (OECM).
vi. la categoría OECM no recoge la diversidad de los territorios IPLC.
vii. preocupación por el reconocimiento de la tenencia y propiedad consuetudinarias de las tierras y aguas de los pueblos indígenas y las comunidades locales
4. El HAC for Nature & People ha creado un Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas y Comunidades Locales para escuchar y trabajar sobre las preocupaciones de los Pueblos Indígenas y Comunidades Locales de que la conservación del 30% de la tierra y el océano del planeta podría tener efectos adversos para ellos. Esto se está logrando a través del diálogo con el Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad (FIIB) y a nivel nacional a través del diálogo con los representantes de los Pueblos Indígenas y las Comunidades Locales para desarrollar una narrativa y discutir posibles opciones para la redacción y los indicadores de la meta 2 del marco global de biodiversidad para ayudar a abordar estas preocupaciones. El objetivo es garantizar la plena participación e inclusión de los pueblos indígenas y las comunidades locales en los debates sobre la meta 2, para asegurar que el 30×30 sea beneficioso tanto para la naturaleza como para los pueblos indígenas y las comunidades locales.
5. Según la Evaluación Mundial sobre la Diversidad Biológica y los Ecosistemas de la IPBES, reconocer los conocimientos, las innovaciones, las prácticas, las instituciones y los valores de los pueblos indígenas y las comunidades locales, y garantizar su inclusión y participación en la gobernanza ambiental, a menudo mejora su calidad de vida y la conservación, restauración y uso sostenible / abundancia de la naturaleza, lo cual es relevante para la sociedad en general (IPBES, 2019).
6. En consonancia con los enfoques de colaboración basados en los derechos que apoyan y promueven la conservación dirigida por la comunidad y el uso sostenible consuetudinario y que celebran las relaciones mutuas entre la naturaleza y la cultura, la administración y gobernanza tradicionales o contemporáneas de las tierras y los mares por parte de los pueblos indígenas y las comunidades locales a menudo pueden ser las más eficaces para lograr resultados en la conservación de la biodiversidad, (Local Biodiversity Outlooks 2 (LBO2), 2020).
7. Los esfuerzos de conservación y restauración a menudo han infringido históricamente los derechos de los pueblos indígenas (Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas) (Círculo Indígena de Expertos - CIE, 2018; Un Nuevo Modelo de Liderazgo Ártico Compartido, 2017; Agrawal y Redford, 2009). Recientemente ha aumentado la concienciación sobre este problema constante en varias regiones del mundo en las que los pueblos indígenas y las comunidades locales siguen siendo desplazados a la fuerza y desposeídos para dar paso a zonas protegidas y áreas de conservación similares, siendo estas preocupaciones especialmente relevantes para las mujeres indígenas (Phillips, 2019; Nepstad et al., 2006; Schuster et al., 2019; Watson, 2018; Thekaekara, 2019). Tales esfuerzos son malos ejemplos de gestión equitativa y eficaz y no se considerarían adecuados en el marco de la propuesta del HAC de conservar con éxito el 30 % de la tierra y los océanos del planeta. Por este motivo, la gestión equitativa y eficaz se considera fundamental para la propuesta del HAC de conservar con éxito el 30 % de la tierra y el 30 % del océano del planeta.
8. Dado el papel crucial de los pueblos indígenas y las comunidades locales en la conservación efectiva y significativa que se destacó en el informe IPBES, los pueblos indígenas y las comunidades locales, incluidas las mujeres y los jóvenes, deben ser socios centrales en el desarrollo y la aplicación de un nuevo objetivo espacial. Existen muchos ejemplos positivos de pueblos indígenas y comunidades locales que gestionan eficazmente sus zonas (por ejemplo, LBO2, www.conservation-reconciliation.ca, informe Territorios de Vida 2021) para la biodiversidad, ayudando a crear situaciones en las que todos ganan, en las que tanto la naturaleza como los pueblos indígenas y comunidades locales pueden beneficiarse del liderazgo de los pueblos indígenas y comunidades locales en la gestión y cogestión de tierras y mares, ayudando además a crear economías de escala para los pueblos indígenas y comunidades locales.
9. La adopción de la meta 30×30 en el marco mundial de la biodiversidad es una oportunidad para poner en práctica los compromisos contraídos en virtud de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y para garantizar un enfoque innovador de la conservación que respete y eleve los derechos y responsabilidades indígenas, respete los derechos de los seres humanos y de la naturaleza, e involucre a los Pueblos Indígenas como socios y líderes de pleno derecho. Además, al garantizar que la designación de áreas protegidas y la identificación como OECM, incluso dentro de los territorios de los pueblos indígenas y las comunidades locales** para la conservación de la biodiversidad se lleva a cabo con el consentimiento libre, previo e informado, el consentimiento previo e informado o la aprobación y la participación (Las Directrices Voluntarias Mo'otz Kuxtal adoptadas en la COP-13, señalando que las directrices se refieren a los conocimientos, innovaciones y prácticas de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales), la meta 30×30 hará hincapié en el papel de los pueblos indígenas y las comunidades locales como titulares de derechos** en el establecimiento y gestión de dichas áreas protegidas y conservadas. Este enfoque permitiría el reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas y la integridad de los territorios, tierras y aguas de los pueblos indígenas y las comunidades locales con el fin de lograr resultados de conservación de la biodiversidad a través de las OECM o por otros medios en virtud de la decisión 14/8 del CDB.
*(de conformidad con las legislaciones nacionales pertinentes) **(de conformidad con las legislaciones nacionales pertinentes y en consonancia con el Convenio y otras obligaciones internacionales)
